Tolkendienst
Een tolkendienst is nodig zodra belangrijke communicatie plaatsvindt tussen mensen die elkaars taal niet goed spreken of verstaan. Dit kan in het bedrijfsleven zijn bij een internationale vergadering of congres, of bij een (semi-)overheidsinstelling. Denk bijvoorbeeld aan een immigrant die het ziekenhuis bezoekt.
Soorten tolkendienst
Er zijn meerdere soorten tolken. Zoekt u een tolkendienst, let u dan op:
- de taal
De voorkeur gaat doorgaans uit naar een tolk die de taal waarnaar iets wordt vertaald (de doeltaal) als moedertaal heeft.
- vakjargon
Het maakt een groot verschil of iemand tolkt voor een huisarts, politicus of rechtbank. Veel tolken opereren binnen een bepaald vakgebied en kennen het betreffende jargon.
- het vertaaltempo
Voor overleg in het Europees Parlement is een simultane tolkendienst nodig (de tolk luistert en vertaalt tegelijk). Tolken die na de spreker steeds een paar zinnen vertalen, tolken consecutief.
- integriteit
Voor een aantal (semi-)overheidsinstellingen is het verplicht een beëdigd tolk in te huren.
Regelgeving tolkendienst
Een tolk heeft een belangrijk vak. Hij moet ervoor zorgen dat een boodschap correct wordt overgebracht en krijgt (mogelijk) gevoelige informatie te horen. Daarom zijn er regels voor een tolkendienst.
Een aantal (semi-)overheidsinstellingen is verplicht om uitsluitend beëdigde tolken in te huren. Dit zijn onder andere rechtbanken, de Immigratie- en Naturalisatiedienst en de politie. Deze verplichting heet de afnameplicht.
Een beëdigd tolk zweert of belooft onder andere dat hij onpartijdig, eerlijk en nauwgezet werkt. Ook heeft hij een geheimhoudingsplicht.
Brancheorganisaties tolken
Veel tolken zijn aangesloten bij een brancheorganisatie. Schakelt u zo'n tolk in, dan heeft u meer zekerheid over de kwaliteit van zijn werk. Hij voldoet immers aan de toelatingseisen van de branchevereniging. Een voorbeeld hiervan is de ethische richtlijn van de Vlaamse OndersteuningsCel voor Sociaal Tolken en Vertalen.
Andere organisaties:
Tolkendienst via Uw-adres
Zoekt u een tolk? U vindt er veel in deze gids. Zij beheersen verschillende talen. Van Frans, Spaans en Engels tot Arabisch. Ze zitten onder andere in Leiden en Amsterdam. Naast de tolkendienst bieden zij ook diensten aan als vertalen, proeflezen en redigeren.
Madelon Lulofsstraat 40, 3207 HL Spijkenisse
Schrijftolk, Ondertiteling, Veyboard, Velotype, Schrijftolk aanvragen, Schrijftolk politie, Schrijftolk aangifte, Schrijftolk Nederlands
Kijfgracht 21, 2312 RX Leiden
Communicatie, Leiden, Bemiddelaars, Zuid-Holland, Vertalingen, Tekstcorrectie, Nativespeaker, Advies, Vertaalbureaus, Vertalers
Stevensbloem 153, 2331 JB Leiden
Vertalen, Vertaalbureau, Softwarehulp, Ontwikkeling, Diensten, Hulpverlening, Europees, Internet, Haasen
Burg Wijnaendtslaan 14, 3042 CB Rotterdam
Duits, Engels, Frans, Technisch, Juridisch
Ocarinalaan 722, 2287 SN Rijswijk
Vertalingen, Lokalisatie, 40 talen, Tolken, Redigeren, Proeflezen, Rijswijk, Zuid-Holland
Rijksstraatweg 252, 3223 KE Hellevoetsluis
Vertalen, Vertalingsbureau, Particulier, Vertaling, Frans, Nederlands, Begeleiding, Zuid-holland, Hellevoetsluis
Verzetslaan 70, 2525 ML Gouda
Soestdijksekade 329, 2574 AL Den Haag
Doornstraat 126, 2584AN Den Haag
Vorensaterstraat 37, 3312 NV DORDRECHT